Как разговаривать на иностранном языке и не переводить в голове?
Испанский язык: от теории к практике
Я никогда не перевожу в голове, когда разговариваю, даже если туплю, мне проще тупить, чем переводить, потому что это долго и энергозатратно. А вот что я делаю, чтобы не переводить и речь появлялась «сама собой» - рассказываю и показываю в этом видео. Фанатам коммуникативного подхода лучше не смотреть! Другие каналы: Таймкоды: 0:00 Открепиться от родного языка и принять иностранный 2:51 Из личного опыта 3:38 Фраза-образ-фраза 4:21 Тренировка