Почему нежелание пленницы превращается в ненависть? Ма каше ле Раши ДВРМ 21:14. Глава Ки Теце

Аватар автора
Тора Онлайн
👉Урок от 30 августа 2025 г. / 6 элуля 5785 г. по недельной главе Торы - КИ ТЕЦЕ📖 от Дмитрия Калашника и группы бней Ноах: разбираем сложность комментария РАШИ (ма каше леРаши) на пасук Дваврим 21:14. 1. И будет: если не пожелаешь ее, то отпусти ее, куда ей угодно; а продать не можешь ее за серебро, не можешь обратить ее в рабство, потому что смирил ты ее. 2. И будет: если не пожелаешь ее. Писание возвещает тебе, что в конце концов ты возненавидишь ее [Сифре]. 3. Конечно Раши часто обращает внимание на слова и словосочетания! И здесь как раз тот случай. Стих начинается словами «И будет…», что подразумевает неизбежное последствие. С таким же успехом можно было бы начать со слов «А если ты не пожелаешь ее…», добавление слов «так и будет» придает этому пророческий, неизбежный смысл. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ОНА ТЕБЕ НАДОЕСТ! 4. В 11-м стихе Торы используется слово «ХАШАКТА» (ты сильно захотел или возжелал), тогда как в нашем стихе говорится «ЛО ХАФАЦТА» (ты не захотел). Это тоже эмоция, связанная с желанием человека, но гораздо слабее. Этот резкий переход от желания к ненависти в случаях сексуального насилия является известным психологическим явлением. 5. В данном случае мы ясно видим это явление. Раши учит нас, что наш стих предупреждает - любой, кто принуждает женщину против ее желания, то следует ожидать такого же эмоционального переворота. 6. "Диврей Давид на Раши" - это суперкомментарий XVII века к комментарию Раши на Тору, написанный раввином Давидом ха-Леви Сегалем, наиболее...

0/0


0/0

0/0

0/0