[В гости к Робинсонам - Meet the Robinsons] Rob Thomas - Little Wonders (Перевод на русский)

Аватар автора
Забавные факты
Rob Thomas - Little Wonders Мультфильм: В гости к Робинсонам Русский перевод, видео: Sonantia Russian lyrics, video: Sonantia I own only the translation. Мне принадлежит только перевод. Вдохновляющие мультфильм и песня. В гости к Робинсонам - мой любимый не-анимешный мультфильм. Пока пробую разные способы создания субтитров, тренируюсь. * в оригинале "our lifes are made in this small hours" - буквально "наши жизни сделаны в эти маленькие часы". Думаю, здесь про часы учёбы или кропотливой работы, которые не приносят блестящих, ярких результатов и потому незаметны, но всегда остаются с нами через знания или опыт. Вдохновляюще. Rob Thomas - Little Wonders ("Маленькие чудеса") Отпусти, дай свалиться с сердца камню. Знаешь ли, все трудности проходят. Ощути всю заслуженную радость, И в конце мы с тобою вместе вспомним обо всём... Вся наша жизнь в этих минутах*, Судьбы поворотах, нежданных чудесах. Время летит, но эти минуты, Эти минуты останутся. Не держи, позади остались беды, Ощути, как согрело солнце кожу. Если нужно, мы пройдём чрез это вместе, Я готов, ведь всего важнее то, что на душе. Вся наша жизнь в этих минутах, Судьбы поворотах, нежданных чудесах. Время летит, но эти минуты, Эти минуты останутся. Временем сотрёт Всю мою печаль, Но навсегда со мной Мои чувства сейчас. В этих минутах, судьбы поворотах, нежданных чудесах... Да, в нежданных чудесах... Время летит, но эти минуты, эти минуты останутся... Еее, о, да, останутся... В судьбы поворотах...

0/0


0/0

0/0

0/0