Искажения перевода на русский язык в итальянском фильме Укрощение строптивого - 240

Аватар автора
Итальянский как родной
Когда знаешь итальянский язык как свой родной, то можешь увидеть все неточности и серьезные ошибки в переводе фильмов, например. Предлагаю небольшой кусочек любимого всеми итальянского фильма с Адриано Челентано "Укрощение строптивого" для более глубокого анализа. Я покажу вам, где русские субтитры искажают оригинальный текст на итальянском. Напишите в комментариях, интересен ли вам такой формат урока. Еще больше материала и домашние задания можно получить на сайте Я – профессиональный переводчик и преподаватель итальянского языка как иностранного. Имею Сертификат Университета г. Сиена (Италия), подтверждающий самый высокий уровень знания итальянского языка. В моих видеоуроках отражается опыт 20 лет жизни в Италии и около 30 лет профессиональной деятельности. МОИ КОНТАКТЫ: Skype: kraskairini Instagram 1 – канал преподавателя и переводчика: @italiano_allegro Instagram 2 – история моего участия в ТВ программе: @uominiedonnediunavolta

0/0


0/0

0/0

0/0