Владимир Буй. Плакуча гитара

Аватар автора
ЕленаИюльская
Кадры из фильма «На зелёной земле моей» Эквиритм-перевод с украинской песни "Плакуча гітара" Тишь да гладь, не колышутся травы, Ветерок в ивняках приуснул, Где-то плачет тихонько гитара, Там девица встречала весну.  - Ты уедешь в далёкое место Навсегда из родного села. Из-за тучи не выглянет месяц, Не напомнит, кто в сердце была. Уезжаешь, ну, как ты так можешь? У пруда оставляешь одну, А меня никогда и не вспомнишь, Ты с другой где-то встретишь весну.  - Пусть к тебе не приходит кручина,  И слезам воли ты не давай, Через год с белым цветом калины В тихий вечер меня повстречай.  Ей мечталось, любовь не остынет. Распустился опять белый цвет, Поспешила девица к калине, А любимого нет всё и нет.  Нет как нет, да и, видно, не будет,- Вот такая девичья судьба. Будешь знать, как ребята вас любят, И как верить в их сказки-слова. ============================================ Спить ставок, не колишуться трави, Вітерець в верболозах заснув... Десь заграла плакуча гітара, Там дівчина стрічала весну. Ти поїдеш далеко- далеко, Так далеко від мого села. І не скаже той місяць з-за хмари, Що у тебе дівчина була. Де ти їдеш - мене покидаєш, Залишаєш над ставом одну, І ніколи мене не згадаєш, А з другою зустрінеш весну. Ой не плач, не журися, дівчино, Ой не плач, не сумуй, не ридай, Через рік, як цвістиме калина, В тихий вечір мене зустрічай. Ось прийшла довгождана година, І прийшла довгождана пора. І дівчина прийшла до калини, А милого нема та й нема. Ой нема, ой нема, тай...

0/0


0/0

0/0

0/0