18.11.2025 || Шримад Бхагаватам 11.3.39 || Е.М. Савитри Деви

Аватар автора
ISKCON Mayapur - Русский
ШБ 11.3.39 ан̣д̣ешу пеш́ишу тарушв авиниш́читешу пра̄н̣о хи джӣвам упадха̄вати татра татра санне йад индрийа-ган̣е ’хами ча прасупте кӯт̣а-стха а̄ш́айам р̣те тад-анусмр̣тир нах̣ Перевод Душа рождается в материальном мире в самых разнообразных телах: одни существа вылупляются из яйца, другие развиваются из зародыша, некоторые — из семян растений и деревьев, а иные из пота. Но в любых формах жизни прана, жизненный воздух, остается неизменным и, следуя за живым существом, переходит из одного тела в другое. Подобным образом душа всегда остается той же самой, независимо от материальных условий, в которые она попадает. Мы знаем это по своему опыту: когда мы спим глубоким сном без сновидений, чувства отключаются и даже ум и ложное эго погружаются в бессознательное состояние. Однако, хотя чувства, ум и ложное эго бездействуют, человек, проснувшись, ясно помнит, что он мирно спал.

0/0


0/0

0/0

0/0