Замок Цепеша

Аватар автора
Нелли Тодд
ЗАМОК ЦЕПЕША Димитрие Болинтиняну ______________________________________ ОГЛАВЛЕНИЕ: 1. Румынский оригинал стихотворения. 2. Прозаический перевод. 3. Мой стихотворный вариант на тему оригинала. ПЕРЕВОД С РУМЫНСКОГО - НЕЛЛИ ТОДД. ______________________________________ 1. CASTELUL LUI ŢEPEŞ Dimitrie Bolintineanu Vezi aceste mari ruine? Sunt castelul dupe plai Ce strălucea în vechime Pe fluntea acestui rai. Acolo cum luna luce În furtună printre nor, Lucea doamna ţării dulce, Vis de frumuseţi, d-amor. Strălucea cu-acele feţe Prin zidur de vechi români, Cum o jună frumuseţe Luceşte prin gravi bătrîni. Unguri dau asediere, Doamna este în castel, Graţios vis de plăcere, Ea se luptă pentru el. Dar castelul se supune. Vezi acel loc colţoros? Doamna cu genele brune. D-acolo s-aruncă jos. Ea preferă moartea, chinul Şi abisul cel amar, Decît să deschidă sînul Căpitanului maghiar. Vinele roşii, vioaie, Ce pe piatră strălucesc, Sunt sîngele ei şiroaie. Timpii nu îl risipesc. ______________________________________ 2. ЗАМОК ЦЕПЕША Димитрие Болинтиняну Вы видите эти огромные руины? Это замок среди гор, Что сиял в былые времена На вершине этого рая. Там, как луна светит В грозу среди облаков, Нежно светила госпожа страны, Словно мечта о красоте и любви. В этих обличиях она сияла Сквозь стену, воздвигнутую в старину румынами, Как красота юности Светится среди отважных стариков. Однажды венгры устроили осаду. Княгиня была в замке, Изящная, как мечта о наслаждении, Она сражается...

0/0


0/0

0/0

0/0