№ 68. "Ийи конну шала кошкак" / "С двумя подпругами немного ослабленными" (В.Б. Монгуш)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Тирон Е.Л., Байыр-оол А.В., Тарбастаева И.С. Песенная традиция овюрских тувинцев в контексте сельско-городской миграции XXI века: в 2 ч. Новосибирск : ИПЦ НГУ, 2023. Ч. 2. Тексты. 568 с. № 68. Кожамык "Ийи конну шала кошкак" / "С двумя подпругами немного ослабленными". Исполняет Вячеслав Бавыштайевич Монгуш. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в с. Хандагайты Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио A027_07.10). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Ийи конну шала кошкак Кайда челип тур сен, доруг? Ийи чаагы кыза берген Кайда чаӊнап чор сен, уруг? Шавылдыыры шала кошкак Кайда челип тур сен, доруг? Чааккайы кыза берген Кайда чаӊнап чор сен, уруг? С двумя подпругами немного ослабленными Где ты рысью скачешь, гнедой [конь]? С двумя покрасневшими щеками Где ты характер свой показываешь, девушка? С задней подругою немного ослабленной Где ты рысью скачешь, гнедой [конь]? С щечками покрасневшими Где ты характер свой показываешь, девушка? Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом.

0/0


0/0

0/0

0/0