😇 1. Упанишады. Сказание о Начикетасе. Перевод: К. Бальмонт. Читает А.Мешулина

Аватар автора
Куладжаа. Взгляд из Кали-юги
👑 «Сказание о Начикетасе» - поучительное повествование о мальчике Начикетасе, который отправился в царство бога смерти Ямы (Ямараджа, Дхармараджа, Смерти) и стал его учеником. Слушатель узнает, что Яма - праведный бог, справедливый и просвещённый владыка посмертного воздаяния и милостивый гуру (учитель). Начикетас просит Ямараджа ответа на важный вопрос: «Скажи нам, Смерть, что́ есть в великом После. Лишь этот дар — в основе всех вещей.» Перевод Константина Дмитриевича Бальмонта (1867—1942). Текст читает А.Мешулина. —— ©️1908 Перевод, К.Д. Бальмонт. Оригинал: санскрит. — См. Гимны, песни и замыслы древних. Из цикла «Индия». Перевод опубл.: 1908. Источник: Бальмонт, К. Д. Гимны, песни и замыслы древних. — СПб.: Книгоиздательство «Пантеон», 1908. — С. 93—109.. ©️2024 Аудиочтение, А. Мешулина. ©️2024 Schlaue Krakatau. Alle Rechte vorbehalten. Все права защищены. ——- ----- 🟦 Правила общения на канале «Куладжаа. Взгляд из Кали-юги» 🟦 2️⃣ Куладжаа использует в своих видео исключительно санскритские тексты как источник информации (Веды, пураны, шастры, упанишады и пр.). 3️⃣ Будьте доброжелательны и вежливы. Мы создаем благоприятную для общения среду совместными усилиями. Конструктивные дискуссии — это нормально, когда участники доброжелательны и с уважением относятся друг к другу. Грубые, оскорбительные, пренебрежительные комментарии удаляются нещадно. 4️⃣ Запрещены враждебные высказывания и травля. Чтобы все участники чувствовали себя в безопасности, запрещены любые формы...

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0