L’ESPOIR SEUL (chanson russe en français) – НАДЕЖДА (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« L’espoir seul », adaptation française d’une chanson de variété soviétique. «Надежда», перевод известной советской песни (сл. Н. Добронравова, муз. А. Пахмутовой). Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr L’ESPOIR SEUL De nouveau, je pense à la maison De nouveau, des villes nous séparent De nouveau, les trains et les avions Loin de toi m’emportent dans la nuit noire Par ici, on n’voit que brumes et pluie Par ici se lèvent les aubes pâles Par ici, sur les routes infinies, Dieu sait c’qui m’attend à chaque escale Refrain L’espoir seul me fait avancer Ta confiance me donne du courage Un jour on va se retrouver Quand je serai d’retour de voyage La distance efface beaucoup de choses Les blessures semblent moins profondes On apprend à tout mettre sur pause Quand on est à l’autre bout du monde Il faut juste savoir être patient Se montrer tranquille, fort et tenace Pour pouvoir goûter de temps en temps Des petits instants de joie fugace Refrain Je n’saurais jamais les oublier Nos chansons et ton premier « je t’aime » La douceur de tes yeux fatigués Nos balades sur les quais de Seine De nouveau, je pense à la maison De nouveau, des villes nous séparent De nouveau, les trains et les avions Loin de toi m’emportent dans la nuit noire Refrain НАДЕЖДА Светит незнакомая звезда Снова мы оторваны от дома Снова между нами города Взлётные огни аэродромов Здесь у нас туманы и дожди Здесь у нас...

0/0


0/0

0/0

0/0