Маранафа (Maranatha). Гряди, Господи! (поют немецкие католики группы Harpa Dei)

Аватар автора
Свет души
Маранафа (Maranatha). Гряди, Господи! (поют немецкие католики группы Harpa DEI, три сестры и брат). Нашего православного аналога этой песни нет. Приятно слышать, как хорошо эти певчие "разложились" по голосам. Нам с католиками вместе молиться не вЕлено, поэтому предлагаю послушать эту композицию просто как красивое музыкальное произведение. СЛОВО "МАРА́Н-АФА́" - фраза на сирийском диалекте арамейского языка (Пешитта), употребляющаяся единожды в Новом ЗАВЕТЕ, как транслитерация, а также в книге Дидахе 10:6 (μαρὰν ἀθά мáран атá — «господин наш пришёл») как транслитерация, являющейся частью собрания книг Мужей апостольских. Эта фраза переведена на греческий язык «Ей, гряди, Господи Иисусе!».

0/0


0/0

0/0

0/0