ТЫАЙИНСКИЙ ВАЛЬС

Аватар автора
Василий Полятинский
ТЫАЙИНСКИЙ ВАЛЬС Реченька Лунгха, озеро Эбээ, память навсегда, радостною песней. Вальс очередной, будет посвященьем, Теюшке родной, с трепетным волненьем, пишется душой. Вальсом Тыайинским, пары закружатся, чарами таинствен, будет исполняться. Родине своей, сердце золотое, верой ноябрей, дарит дорогое. Нежностью своей, солнышко лесное. Ласкою очей, лапушкой, земное, образом милей. Вальсом Тыайинским, пары закружатся, чарами таинствен, будет исполняться. В вальсе воплотись, музыкой чудесной, снова улыбнись, манною небесной, звёздочкой зажгись, радостью прелестной, нотою коснись. Яркой, интересной, песней отзовись. Вальсом Тыайинским, пары закружатся, чарами таинствен, будет исполняться. Василий Полятинский 22:08 30.11.23/11:54 – 13:59 /16: 24 - 17:59 25.11.23 © Свидетельство о публикации №123112504144 Поэтический перевод Ольги Софроновой – Суhум стихотворения Василия Полятинского «ТЫАЙИНСКИЙ ВАЛЬС» на язык народа Саха, г. Нюрба, 03.01.24 г. ТЫАЙА ВАЛЬСА Оо, Луҥха, мин Эбэм, Киэн туттуум, киэргэлим, Ханна да сылдьаммын Эйигин ахтабын ... Тиэйэбэр анааммын Долгуйа анааран Бу ырыам тылларын Иэйэммин суруйдум. Тыайаҕа үҥкүүгэ Пааралар эргийэн Алыптаах бу киэһэ Үҥкүүлээн дайаллар. Тапталлаах дойдубар Сүрэҕим талаһар, Күн уота үөһэттэн Күлүмүн түһэрэр. Муусука дьиктилээх Тыаһыгар уйдаран Сүргэни көтөҕөн Эн эмиэ үҥкүүлэс. Сулустуу суһумнаан Үөрүүнү үллэстэн Чаҕылхай үчүгэй Ырыанан эн кыттыс. Тыайаҕа үҥкүүгэ Пааралар эргийэн Алыптаах бу киэһэ Үҥкүүлээн дайаллар....

0/0


0/0

0/0

0/0