"Пожужжим о переводе": "Переплет" открывает радиомастерскую художественного перевода

Аватар автора
ГТРК Башкортостан
Что нужно для перевода? "Для этого нужно иметь верное, усердное, благоговеющее, отзывчивое, опытное, обученное, чувствительное и доброе сердце" – пишет Борис Рифкин в книге "Поэтика перевода". 👍 Понравилось видео? Поддержите нас - нажмите В ТОП и подпишитесь на нас

0/0


0/0

0/0

0/0