№ 468. "Куу дазыл казып оъттаан" / "Бледный корень раскапывая, пасущегося" (исп. Ч.К. Тюлюш)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е.Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 468. Кожамык "Куу дазыл казып оъттаан" / "Бледный корень раскапывая, пасущегося". Исполняет Чочаймаа Кызыл-ооловна Тюлюш. Записано Е. Л. Тирон, А. Х. Кан-оол, М. М. Бадыргы в 2009 г. в с. Чаа-Суур. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2009, аудио № IV-075). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Куу дазыл казып оъттаан Кула дойнуң кээргенчиин! Хуу-биле салым манаан Кууларның кээргенчиин! Бледный корень раскапывая, пасущегося Саврасого скакуна, эх, жалко! Свою судьбу ждущего Куулара, эх, жалко!

0/0


0/0

0/0

0/0