Китайская песня на китайском языке «Как же хочется полюбить этот мир», поёт Эстер Воропаева

Аватар автора
Китайская песня
Китайская песня «Как же хочется полюбить этот мир» (《好想爱这个世界啊》) Предлагаю вашему вниманию видеозапись с моим исполнением китайской песни «Как же хочется полюбить этот мир» (《好想爱这个世界啊》). Исполнение китайской песни《好想爱这个世界啊》 («Как же хочется полюбить этот мир») доставило мне большое удовольствие, это прекрасный образец современной китайской эстрадной песни. Автор и первый исполнитель этой песни Хуа Чэньюй (华晨宇)очень талантливый китайский музыкант. Сюжет и клип на эту песню очень хорошо показывают проблемы современного общества: одиночество, неприятие кого-либо кем-либо, трудности поиска себя, комплексы собственной неполноценности, безответная любовь. Прекрасная музыка и нетривиальный текст создают особую гармонию музыки и современной поэзии. Хуа Чэньюя можно назвать новатором на китайском эстрадном олимпе, так как он выходит за рамки традиционного принятого в Китае текстового и музыкального этикета и установок, он разрушает шаблоны. Например, в другой своей песне под названием «Чужой» (《异类》) он в самом начале песни обращается к слушателю с такими словами: “如果你不喜欢听我的歌请闭上耳朵” ‘Если тебе не нравится слушать мои песни, то заткни, пожалуйста, свои уши’. Прилагаю оригинальный текст песни на китайском языке и буквальный перевод на русский язык: 《好想爱这个世界啊》 华晨宇 «Как же хочется полюбить этот мир», автор песни Хуа Чэньюй 抱着沙发 睡眼昏花 凌乱头发 却渴望像电影主角一样潇洒 屋簷角下 排著乌鸦 密密麻麻 被压抑的情绪不知如何表达 无论我 在这里 在那里 仿佛失魂的虫鸣 却明白此刻应该做些努力 无论我 在这里 在那里 不能弥补的过去 每当想起 想过离开 以这种方式存在 是因为 那些旁白 那些姿态 那些伤害 不想离开 当你说还有你在...

0/0


0/0

0/0

0/0