JE TE CHERCHE (2) (chanson russe en français) – ИЩУ ТЕБЯ (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Je te cherche », adaptation française d’une chanson de film soviétique. «Ищу тебя», французская версия песни из к/ф «31 июня». Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Chant : Irina Shabalova Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Исполнение: Ирина Шабалова Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr JE TE CHERCHE Souvent au loin le destin m’emmène Souvent si loin de toi il m’emmène On ne brûle pas infiniment du feu de l’amour Alors pourquoi mais pourquoi l’on s’aime Pourquoi, dis-moi, mais pourquoi l’on s’aime Nuit après nuit et jour après jour ? Même si l’amour doit finir en cendres S’il doit toujours se réduire en cendres Tel un miracle, on le désire, le seul et le vrai Dis-moi, comment a-t-on su apprendre Dès le tout premier regard apprendre Que toi et moi, c’était l’amour et la destinée ? Que de voyages dans des mondes sombres De longues errances à travers les ombres Pour nous trouver l’un l’autre dans ce grand univers ! Et si demain on devait encore Se dire adieu, une fois encore Sous les étoiles, au bout de la terre ? Souvent la vie est tellement cruelle… Ruptures et larmes s’y entremêlent Mais retrouver l’amour perdu est loin d’être aisé Pourtant je te cherche et je t’appelle Toujours je te cherche et je t’appelle Dans un lacis de siècles et d’univers étrangers ИЩУ ТЕБЯ (ВСЕГДА БЫТЬ ВМЕСТЕ) Всегда быть рядом не могут люди Всегда быть вместе не могут люди Нельзя любви, земной любви пылать без конца Скажи, зачем же тогда мы любим Скажи, зачем мы друг...

0/0


0/0

0/0

0/0