В чем разница между словами (اَلْمَطَرُ وَالْغَيْثُ) в значении - дождь?

Аватар автора
Уроки арабского языка
В арабском языке существует ряд синонимов в значении – дождь. Такие как اَلْمَطَرُ وَالْغَيْثُ وَالْوَابِلُ وَالْقَطْرُ وَالصَّيِّبُ. Например, слово (المطر) применяется, как для обычного дождя, в котором есть благо, так и для дождя, несущего наказание грешникам. Что касается слова (الغَيْثُ), то оно используется только в контексте милости и благодати, так как корнем этого слова является (غَوْثٌ) в значении – помощь, спасение. Словом (اَلْوَابِلُ) называется проливной или благодатный дождь, который приносит пользу плодам и посевам. Словом же (الطَّلُّ) называется моросящий дождь, о чем говорится в этом же аяте. Что касается слова (القَطْرُ), то им называется начало благодатного дождя, так как его корнем является глагол (قَطَرَ) в значении – капать, сочиться. То есть (القَطْرُ), это первые капли. И наконец, словом (صَيِّبٌ) называется обильный дождь, который несут густые тучи с сильным ветром, громом и ударами молнии.

0/0


0/0

0/0

0/0