Pobedna Pesma (Neşîde-i Zafer) by Saint Nikolaj Velimirović in Liturgical Turkish

Аватар автора
Святые тайны и легенды
This is a Liturgical Ottoman Turkish translation of the chant written by Saint Nikolaj Velimirović of Ohrid and Žiča. This is not a direct translation and some parts of the chant have been altered to fit the chanting style, while keeping the spirit and meaning of the chant. Translated by E. Fotios Metin, December of 2022. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Text in Turkish: Uş gelen Mevlâ cünûdu ile Münkîrânı şermende êtmeye Mürâî küffâr niyâza başlar Leşker-i Şâh&rûi pür-envâr Dağlar başların secdeye koydu Cümle selâtin ser-gerdân oldu Gör fâhir sultân teşrîf êtdi Şâh Sâhib-i cihân İsâ Pâdişâh Serâf ü Kerûbîm indi gökten Her kûşe sanki dûd ü âteşten Semâlar pür-dûd nefes alınmaz Dehşet hem devlet tasvîr olunmaz Şol mûcîzât idrâk ola hemân Âleme helâk dökerken Yezdân Semâ yıkıldı ser-i beşere Fânî âlem vardı nihâyete Semâdan inerken sâf-sâf cünûd Mü&kılar şükr ile sücûd Cümle melâike êder sadâ Sâlih olur şâd vâsıl-ı Hüdâ Arz ü bahre bak nice mahv olur Âyât-ı Kitâb gör tamâm olur Cümle mahlûkat vardı helâke El-yevm kurula bir dünyâ yine Uş Mevlâ vardı kıyâm êt meftâ Oldur şol günde mîzân ü şifâ İstimâ êt kim âlemler gürler Rû-i zemîn yedi semâ inler Altunla gümüş el-an hîç oldu Âşikâr dünyâ uş yalân oldu Ko mâl ü mülkün nâr-ı sûzâna Hakk&gayrı yok kim vere ziyâ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Text in...

0/0


0/0

0/0

0/0