Аллилуйя | Hallelujah

Аватар автора
К В А Д Р И К
Аллилуйя Музыка: Л. Коэн (L. Cohen) Стихотворный перевод "The Christmas Hallelujah by Cloverton": Людмила Петренко, Сергей Даниленко текст: 1. Я слышал весть о Малыше, Кто радость дал тебе и мне - Об этом я слагаю эту песню! Готов мой стих, звучит мотив: Мажор, минор и звук затих... В моём дыханье только "Аллилуйя!" 2. Восток сияньем озарён - Он в Вифлееме был рождён, И Ангелы воспели "Аллилуйя!" Сын Божий и Спаситель здесь! На Небе радость, льётся песнь: "Дано спасенье людям, Аллилуйя!" 3. Внимали Ангельской хвале И шли к Спасителю во тьме, Стада оставив, пастухи спешили Найти Его в хлеву, в яслях, Прославить Бога и в сердцах Воспеть Ему за милость "Аллилуйя!" 4. Зажглась звезда на Небесах, Господь разрушит смерти страх, И мудрецы огромный путь свершают, Чтоб принести дары Тому, Кто ради нас сойдёт во тьму, И повторяют снова "Аллилуйя!" 5. Пришёл на Землю нас спасти, Ты будешь, Иисус, расти, На крест Голгофский за меня отдаться... Мои грехи Тебя казнят, И сотрясётся смерть и ад, Твоя победа вечна! Аллилуйя! #детскаяхристианскаяпесня #детскаяпесня #христианскаяпесня #христианскиепесни #христиане _______________________ аранж. Сергей Даниленко Запись в формате mp3: Посмотреть данный ролик на платформе youtube: Посмотреть данный ролик на платформе dzen: Ludmila Petrenko singing a cover of Leonard Cohen&Hallelujah using verse translation of the lyrics by Cloverton&"A Hallelujah Christmas" (originally by Leonard Cohen). #instrumental #LeonardCohen

0/0


0/0

0/0

0/0