Песня "папе Аль"- Լիանա Զաքարյան - Հայրիկին ալ _ Liana Zaqaryan - Hayrikin al (арм. диалект)

Аватар автора
Отвергнутый Сан
Աղջըկանը՝ օսկի կօշիկ, Մայրիկին՝ արծաթ, ամա՜ն, Հայրիկին ալ եմէնի մը՝ Տապան չունենայ… Չէ, չէ, չեմ կրնար պարել, Մազ փապուճըս կը ճըզճըզայ, Անօթի փորըս կը կըռկըռայ, Ախ, կեսուրըս կը տըռտըռայ, Չեմ կրնար պարել։ Աղջըկանը քօշկ շինեցէ՛ք, Մայրիկին՝ խօնախ, ամա՜ն, Հայրիկին ալ փըլած մարագ՝ Էրդիկ չունենայ… Աղջըկանը ֆայտոն բերէ՛ք, Մայրիկին՝ օթօ, ամա՜ն, Հայրիկին ալ թօփալ էշ մի, Սէմեր չունենայ… Չէ, չէ, չեմ կրնար պարել… Աղջըկանը ջուխայ գըլխարկ, Մայրիկին՝ եազմա, ամա՜ն, Հայրիկին ալ կարմիր ֆէս մի, Փիւսկիւլ չունենայ… *** Для девочки — золотые туфли, Для матери — серебряные, аминь! И для отца — йеменский, У него не должно быть гроба... Нет, нет, я не умею танцевать, Мои волосы шуршат в туфлях, Мой желудок урчит от голода, Ах, моя свекровь дрожит, Я не умею танцевать. Сделай туфлю для девочки, Для матери — монаха, аминь! И для отца — разбитый кувшин, Чтобы у него не было осла... *** Песня "папе Аль" - популярный в регионе Балу народный шутливый танец, в котором, кажется, рассказывается, какие подарки следует подарить невесте и ее родителям.: Здесь слово берет девушка, и по аналогии с известной песней Комитаса Вардапета «не могу играть» жалуется, что не может танцевать, так как тапочки, сплетенные из волос, издают неприятный хруст, живот издает звуки от голода, а свекровь безостановочно ругает ее: Этими словами невеста в доме разоблачает лицемерие семьи своего мужа. в присутствии гостей они говорят, что подарят невесте золотые туфли, но на самом деле надели жесткие тапочки, сплетенные из...

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0