Gaby Borges - Ave Maria

Аватар автора
Хоменко Максим Сергеевич
Если говорить о конкретном вышеприведённом исполнении песни: , то её текст такой: 0:04 Áve María, grátia pléna; 0:26 María, grátia pléna; 0:35 María, grátia pléna; 0:44 Ave, ave, Dominus, 0:52 Dóminus técum. 0:57 Benedícta tu in muliéribus, 1:06 Et benedíctus 1:15 Et benedíctus frúctus véntris, 1:23 Véntris túi, Iésus 1:33 Áve María, grátia pléna; 1:55 María, grátia pléna; 2:04 María, grátia pléna; 2:13 Et benedíctus frúctus véntris, 2:22 Véntris túi, Iésus 2:33 Áve María 2:54 Áve María — Привёл на слух, учитывая оригинал текста песни найденного в Интернете (Franz Schubert 1825). Поставил временные метки на начале каждой строчки. - Перевод построчный такой: 0:04 Радуйся, Мария, исполненная благодати 0:26 Мария, исполненная благодати 0:35 Мария, исполненная благодати 0:44 Радуйся, радуйся, Господь, 0:52 Господь с вами. 0:57 Благословенна ты среди женщин, 1:06 И благословен 1:15 И благословен плод чрева твоего 1:23 Из чрева твоего, Иисус 1:33 Радуйся, Мария, исполненная благодати 1:55 Мария, исполненная благодати 2:04 Мария, исполненная благодати 2:13 И благословен плод чрева твоего 2:22 Из чрева твоего, Иисус 2:33 Радуйся, Мария 2:54 Радуйся, Мария ----- Оригинал на латинском: "Áve, María, grátia pléna; Dóminus técum; benedícta tu in muliéribus, et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus. Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis peccatóribus nunc et in hóra mórtis nóstrae. Ámen" Перевод на русский: "Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между...

0/0


0/0

0/0

0/0