knock on wood

Аватар автора
Американский английский
KNOCK ON WOOD — значение, перевод, примеры употребления, происхождение Идиома «knock on wood» означает суеверное действие — постукивание по дереву, которое совершают, чтобы избежать неудачи или сохранить удачу после упоминания чего-то положительного. Это выражение используется, когда человек говорит о своей удаче, хорошем положении дел или надеется на продолжение благоприятной ситуации, желая при этом не «сглазить». Варианты перевода на русский язык: - постучать по дереву; - тьфу-тьфу-тьфу; - сплюнуть через левое плечо; - стучу по деревяшке; - держу кулачки. Когда используют Фразу применяют в следующих случаях: - после высказывания о текущей удаче или хорошем положении дел (например, «Я не болел весь год, постучу по дереву»); - когда надеются на продолжение благоприятной ситуации (например, «Погода для отпуска пока хорошая, постучим по дереву»); - чтобы избежать неудачи после упоминания чего-то положительного (например, «Я никогда не попадал в аварию, постучу по дереву»). Стилистика Выражение носит разговорный характер и часто используется в неформальной обстановке. Оно может сопровождаться жестом — постукиванием по деревянному предмету (столу, двери) или, в шутку, по собственной голове. В современном употреблении это может быть скорее привычным ритуалом, чем искренней верой в суеверие. Примеры использования 1. I’ve been driving for 36 years and have never been in an accident. Knock on wood! — Я вожу машину 36 лет и ни разу не попадал в аварию.

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0