Я АДИМАН [Ахмед Бухатир] ~ YA ADHEEMAN [Ahmed Bukhatir] (traduction en français)

Аватар автора
Седрик-Мишель Леклерк
[РУССКИЙ] Ахмед Бухатир интерпретирует нашид "Я АДИМАН". [FRANÇAIS] Ahmed Bukhatir nous interprète le nasheed "Ya Adheeman" (le Sublime). Traduction en français : Mon âme s&par une lumière venant de mon cœur Lorsque je prie le Seigneur de l'humanité et mon âme à repris courage et mes larmes coulaient Ya Illahi (Mon Dieu)! guide mon cœur vers la raison X2 Dans la tranquillité de la nuit j&dans mes prosternation Pendant que le noir des ténebres m'entoure Ya Raouf ( Le plus clément)!Ya Rahim ( Le tout miséricordieux)! Ya 7aliman (Le plus indulgent)! Ya Kariman (Le plus généreux)! Tes bienfaits sont infini Ya Sami&(Celui qui est à l&! Ya moujiban (celui qui répond)! Ya Adheeman (Le plus Sublime)! Guide moi Oh Créateur des animaux prédateurs Mon âme s&par une lumière venant de mon cœur Lorsque je prie le Seigneur de l'humanité et mon âme a repris courage et mes larmes coulaient Ya Illahi ! guide mon cœur Vers la raison x2 Vers la guidée et la vérité dirige moi Ya Illahi Aujourd&Je dépend de ta guidée Oh Dieu de l&Tu es mon aide Tu es le refuge de l&pour l&monde Je suis ici Seigneur je te demande de me pardonné Pardonne moi mes péchés et exauce mes souhaits Mon âme s&par une lumière venant de mon cœur Lorsque je prie le Seigneur de l'humanité et mon âme a repris courage et mes larmes coulaient Ya Illahi ! guide mon cœur Vers la raison x2 [MCML]

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0