Рождество Христово. На Хвалитех. И ныне: Гл. 2. Знаменный распев.

Аватар автора
Анна Лукашевич
Праздники на крюковых нотах наречные. ЦМиАР. КП 4442, рукопись кон. XVIII — нач. XIX в. Расшифровка О. Точаевой. Певчие женского знаменного хора Спасо-Андроникова монастыря, г. Москва. Церковно-славянский язык и перевод: Слава, глас 2. Иоанна монаха: Днесь Христос в Вифлееме раждается от Девы; днесь Безначальный начинается, / и Слово воплощается; / силы Небесныя радуются, / и земля с человеки веселится; / волсви Владыце дары приносят, / пастырие Рожденному дивятся. / Мы же непрестанно вопием: / слава в Вышних Богу, и на земли мир, / в человецех благоволение. Перевод на русский язык: Слава, глас 2, преподобного Иоанна Дамаскина: В сей день Христос в Вифлееме рождается от Девы, / в сей день Безначальный начинается / и Слово воплощается. / Силы небесные радуются, / и земля с людьми веселится. / Волхвы дары приносят, / пастухи о чуде провозглашают, / мы же непрестанно будем взывать: “Слава в вышних Богу и на земле мир, / среди людей благоволение!” Греческий язык (оригинал): Θεοτοκίον Ἦχος β' Ἰωάννου Μοναχοῦ Σήμερον ὁ Χριστός, ἐν Βηθλεὲμ γεννᾶται ἐκ Παρθένου. Σήμερον ὁ ἄναρχος ἄρχεται, καὶ ὁ Λόγος σαρκοῦται. Αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἀγάλλονται, καὶ ἡ γῆ σὺν τοῖς ἀνθρώποις εὐφραίνεται. Οἱ Μάγοι τὰ δῶρα προσφέρουσιν, οἱ Ποιμένες τὸ θαῦμα κηρύττουσιν, ἡμεῖς δὲ ἀκαταπαύστως βοῶμεν· Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ, καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη, ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία. Английский язык: сайт The 25th Day Of The Month Of December The Nativity, According To The Flesh, Of Our Lord, God & Savior Jesus...

0/0


0/0

0/0

0/0