"김정일장군의 노래" — Северо Корейская Песня о Ким Чен Ире

Аватар автора
Hahas and Hoohas
С Днём Рождения Ким Чен Ир! #кндр "김정일장군의 노래" "Песня генерала Ким Чен Ира" Авторы: Соль Мен Суном Син Ун хо Песня написана в 1997 году Песня посвящена Ким Чим Иру(16 февраля 1942 - 17 декабря 2011) Текст: 백두산 줄기 내려 금수강산 삼천리 장군님 높이 모신 환호서 울려 가네 태양의 위업 잇대신 인민의 령도자 만세! 만세! 김정일장군 대지의 천만 꽃도 그 사랑을 전하고 동서해 푸른 물도 그 업적 노래하네 주체의 락원 가꾸신 행복의 창조자 만세! 만세! 김정일장군 강철의 담력으로 사회주의 지키여 내 나라 내 조국을 세상에 떨치시네 자주의 기치 높이 든 정의의 수호자 만세! 만세! 김정일장군 Перевод: В горных отрогах Пэкту Чудный край исток берёт, Хор ликованья над ним В честь Полководца плывёт. Наш народный лидер несёт Свет Вождя и в этот мир. Ура, ура, Полководец Ким Чен Ир! В мире мильоны цветов, Чествуя его, цветут, Славу заслугам большим Волны морские поют. Созидатель счастья крепит Рай земной – народа мир. Ура, ура, Полководец Ким Чен Ир! Социализм отстоял Волею стальной своей, Всюду на свете гремит Имя Отчизны моей. Высоко поднял правды страж Знамя чучхе – наш кумир. Ура, ура, Полководец Ким Чен Ир!

0/0


0/0

0/0

0/0