Мацуо Басё: дзен и хокку поэта-скитальца. Лекция Елены Захарьевой

Аватар автора
Библиотека Des Esseintes Press
Мацуо Басё — странствующий поэт, в одиночку изменивший курс развития японской литературы. Публикации хокку Басё на русском языке запали в душу многим русскоязычным читателям, но сами по себе эти тексты мало приближают нас к пониманию того, какое место поэзия трехстиший занимает в японской культуре. Классические сборники хокку (или хайку) в Японии поделены на четыре раздела, соответствующие четырем сезонам. Зачастую каждое стихотворение сопровождается кратким комментарием, помогающим читателю понять смысл поэтического текста. Большую работу по комментированию стихотворений Басё провели дзенские практикующие в Японии и за её пределами. Хокку Басё тесно связаны с путем Дзен, так как Басё не просто обучался дзенской философии и медитации, но вел жизнь странствующего монаха (хотя монашеские обеты не давал). Таким образом, один из способов понять значение поэзии Мацуо Басё — разглядеть связь между его хокку и дзенской практикой. Сделать это вернее всего, если обратиться к его стихам в оригинале, что будет предложено слушателям во второй части встречи. Опыт написания комментариев на поэзию похож на опыт преподавания языка: есть такие тонкие, невидимые невооруженному глазу механизмы, которые можно разглядеть, только пристально вглядываясь в предмет изучения в попытках объяснить его другому. Но самые удивительные и невыразимые перемены в этот момент происходят внутри тебя вместе с тем, как с новообретенным пониманием меняется твой способ существования в мире, – пишет Елена...

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0