20.02.2026 || Шримад Бхагаватам 11.6.11 || Е.С. Бхакти Расаяна Сагара Свами

Аватар автора
ISKCON Mayapur - Русский
ШБ 11.6.11 यश्चिन्त्यते प्रयतपाणिभिरध्वराग्नौ त्रय्या निरुक्तविधिनेश हविर्गृहीत्वा । अध्यात्मयोग उत योगिभिरात्ममायां जिज्ञासुभि: परमभागवतै: परीष्ट: ॥ ११ ॥ йас чинтйате прайата-па̄н̣ибхир адхвара̄гнау траййа̄ нирукта-видхинеш́а хавир гр̣хӣтва̄ адхйа̄тма-йога ута йогибхир а̄тма-ма̄йа̄м̇ джиджн̃а̄субхих̣ парама-бха̄гаватаих̣ парӣшт̣ах̣ Пословный перевод йах̣ чинтйате — на которые медитируют; прайата-па̄н̣ибхих̣ — те, кто со сложенными ладонями; адхвара-агнау — в жертвенный огонь; траййа̄ — трех Вед («Риг-веды», «Яджур-веды» и «Сама- веды»); нирукта — заключающих в себе суть знания, представленного в «Нирукте»; видхина̄ — в процессе; ӣш́а — о Господь; хавих̣ — топленое масло, предназначенное для жертвоприношений; гр̣хӣтва̄ — набирая; адхйа̄тма-йоге — в системе йоги, предназначенной для осознания своего истинного «я»; ута — также; йогибхих̣ — теми, кто занимается такой йогой; а̄тма- ма̄йа̄м — о Твоей материальной энергии, вводящей в заблуждение; джиджн̃а̄субхих̣ — стремящиеся обрести знание; парама- бха̄гаватаих̣ — самыми возвышенными преданными; парӣшт̣ах̣ — в совершенстве почитаемые. Перевод Те, кто согласно предписаниям «Риг-веды», «Яджур-веды» и «Сама-веды» собирается поднести дары жертвенному огню, медитируют на Твои лотосные стопы. Те, кто следует путем трансцендентной йоги, также медитируют на Твои лотосные стопы в надежде проникнуть в тайну Твоей божественной мистической силы. И самые возвышенные чистые преданные со всем тщанием поклоняются Твоим лотосным стопам...

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0