알렉산드르 자체핀(Александр Зацепин) - 바닷가에서(У моря, 1982)

Аватар автора
Plunging Paradise
Бросить монету в море надо всегда. 언제나 바다에 동전을 집어 던져야 해요. Чтоб потом вернуться снова сюда. 다음에도 여기로 돌아오려면 말이에요. Мы бросаем монеты в море 우린 바다에 동전을 던져 Мы желаний в тот час 우리 그 시간이 오길 바라기에 Чтобы прибой, чтобы прибой 물결치는 파도가, 물결치는 파도가 Здесь всегда ждал нас 언제나 우릴 기다렸다는 걸.. Песню свою волна 파도가 직접 부르는 노래.. Берег в другу как прежде 해변과 함께 언제나 예전처럼 Пела Песню, Пела ему волна 노래를 부르고, 노래를 부르는 파도.. Словно совсем веках 마치 수세기 동안 Что-то допеть еще не успела 아직까지 다 부르지 못한 무언가 Песню пела волна 파도가 부르는 노래에요 Что только ему верно. 언제나 그이에게 충실하겠다는 걸.. Нам хорошо у море была вдвоем. 바닷가 옆에서 우리 둘은 참 좋았는데. И не хотелось думать здесь ни о чем 여기 있을때는 다른 생각따윈 하고 싶지 않았는데 Здесь был праздник, который в жизни 여기엔 언제나 기쁜일이 있었기에, 내 인생에 Заслонил все собой 모든걸 가려버릴 수 있어 И не смолкал, и не смолкал 그리고 멎지 않아, 멎지 않아 Так в ночи прибой 마치 밤에 치는 파도처럼.. Песню свою волна 파도가 직접 부르는 노래.. Берег в другу как прежде 해변과 함께 언제나 예전처럼 Пела Песню, Пела ему волна 노래를 부르고, 노래를 부르는 파도.. Словно совсем веках 마치 수세기 동안 Что-то допеть еще не успела 아직까지 다 부르지 못한 무언가 Песню пела волна 파도가 부르는 노래에요 Что только ему верно. 언제나 그이에게 충실하겠다는 걸.. Взбудутся ли когда-то наши мечты? 우리의 꿈이 언젠가는 이루어질까요? Или они растают звуком пустынь..? 아니면 모래사장의 소리처럼 흩어져 버릴까요? Мы бросаем монеты в море 우린 바다에 동전을 던져 Мы желаний в тот час 우리 그 시간이 오길 바라기에 Чтобы прибой, чтобы прибой 물결치는 파도가, 물결치는 파도가 Здесь всегда ждал нас 언제나 우릴 기다렸다는 걸.. Песню свою волна 파도가 직접 부르는 노래.. Берег в другу как прежде 해변과 함께 언제나 예전처럼 Пела Песню, Пела ему волна 노래를 부르고, 노래를...

0/0


0/0

0/0

0/0