До свидания, мальчики / Do widzenia, chłopcy

Аватар автора
Звуки души
Стихи, музыка, исполнение Булат Окуджава Посвящаю всем, кто уже не вернется. Надеюсь, что слова этой песни последний раз звучат настолько искренне и трогательно. До свидания, мальчики… Постарайтесь… Tekst, muzyka, wykonanie Bułat Okudżawa Poświęcam wszystkim, którzy już nie wrócą. Mam nadzieję, że słowa tej pieśni po raz ostatni brzmią tak szczerze i przejmująco. Do widzenia, chłopcy… Postarajcie się wrócić… Coś ty, wojno, zrobiła? Jak mogłaś tak?... Opustoszał park miejski i sad. Chłopcy głowy podnieśli, ruszyli w takt... W jednej chwili przybyło im lat. Obejrzeli się tylko od proga i już w ciemność poszli czwórkami i w dal. Do widzenia, chłopaki. Chłopcy, cóż, wróćcie cało, jeżeli się da. Nie żałujcie wrogowi granatów, kul, idźcie śmiało, gdy werbel gra, ale wróćcie, chłopaki, z bitewnych pól, wróćcie do nas, jeżeli się da. Ach, wojenko przeklęta - zgiełk boju, kurz, zamiast ślubów rozłąka i znój. Dawno nasze dziewczęta oddały już młodszym siostrom weselny strój. Łomot butów żołnierskich, wybuchów błysk i szynele spłowiałe, i dym... Ech, dziewczęta, naplujcie oszczercy w pysk! Przyjdzie czas - policzymy się z nim. Niech tam mówi, że zwiódł was kołowrót dróg, że zmieniła was wojna do cna. Do widzenia, dziewczyny. Na miły Bóg, wróćcie do nas, jeżeli się da. przekład Witold Dąbrowski

0/0


0/0

0/0