Разговорный английский язык. Праздники в Америке: День Независимости США.

Аватар автора
Веганская Кухня
Сейчас в разгаре лето, приближается 4 июля - День Независимости Соединенных Штатов Америки. Мы его называем просто - 4th of July - 4 июля. Это был самый первый мой американский праздник, когда я приехала в Америку 24 года назад. И когда я пришла и меня представляли, то люди обращались ко мне на разговорном английском с такими словами: Happy 4th of July! It&your holiday now too. - C праздником 4 июля, это теперь и Ваш праздник тоже. В этот день люди собираются с друзьями, с семьями, выходят на пикники, устраивают обеды в складчину -- a potluck. We are having a potluck, они скажут. - Мы собираем обед в складчину. И мы сегодня с вами не случайно в этом парке, таких парков в Лос-Анджелесе масса, в каждом микрорайончике. Сюда люди приходят в выходные дни поиграть в спортивные игры, пообщаться, как вы видите, на пикники. 4 июля здесь яблоку негде будет упасть. Сюда люди придут с грилями, с играми. Кто-то будет играть в бадминтон, кто-то в футбол. А самое главное -- вечером все это большое скопление людей будет дружно реагировать на фейерверк, целое представление, которое состоится с наступлением темноты и занимает, обычно, 30-40 минут. Последние 18 лет я отмечаю 4 июля у своей подруги, Рашел, в дом которой мы сейчас и пойдем. Мы будем общаться исключительно на английском. Проверьте себя: какие английские слова и фразы Вы узнаете и поймете. Напишите в комментариях, о чем мы говорим с Рашел. Если можете, напишите по-английски, или если Вам еще трудно, можно по-русски.

0/0


0/0

0/0

0/0