Таджикский язык - Русский язык - ЛИЧНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ОКОНЧАНИЯ - Феълхои шахси - Словарь - Лугат

Аватар автора
Стихи о волшебстве и чудесах
Глаголы в прошедшем и настояще-будущем времени спрягаются при помощи следующих лич­ных окончаний. Феълҳои замони гузашта ва ҳозира-оянда бо истифода аз пасвандҳои шахсии зерин пайванд карда мешаванд. Эта форма глагола в языке классического периода выражала настояще-будущее время. В современном таджикском языке она выражает будущее время. Поэтому ее называют аористом, она имеет условное значение. Например: ман равам, шуморо мегӯям – если поеду, то скажу вам. Ин шакли феъл дар забони давраи классики замони ҳозира-ояндаро ифода мекард. Дар забони ҳозираи тоҷикӣ замони ояндаро ифода мекунад. Бинобар ин онро аорист меноманд, маънои шартй дорад. Мисол: ман равам, шуморо мегӯям – если поеду, то скажу вам. Лугат, Словарь - Русский - Таджикский

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0