№153. "Өвүр хадып чыдыр-ла боор" / "В Овюре дуют [ветра], наверное" (Ш.Ш. Байыр-оол)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 153. Кожамык "Өвүр хадып чыдыр-ла боор" / "В Овюре дуют [ветра], наверное". Исполняет Шой Шойдарович Байыр-оол. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в г. Кызыле Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A003_41.26. Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Өвүр хадып чыдыр-ла боор, Өӊнүүм манап олур-ла боор. Өшкү эъдин дүлүп алган Мени-ле манап олур-ла боор. Саглы хадып чыдыр-ла боор, Сарыым манап олур-ла боор. Сарлык эъди дүлүп алгаш, Сарыым манап орган-на боор. В Овюре дуют [ветра], наверное, Подруга моя ждет [меня], наверное. Козлиное мясо сварив, Меня дожидается, наверное. В Саглы дуют [ветра], наверное, Милая моя ждет, наверное. Сарлычье мясо сварив, Милая моя дожидалась [меня], наверное.

0/0


0/0

0/0

0/0