«Театр без границ»: в Севастополе показали адаптированный спектакль

Аватар автора
Первый Севастопольский
В театре Луначарского показали спектакль «Севастопольский вальс» для незрячих и слабослышащих зрителей. Знаменитая постановка обрела новое звучание для особенной аудитории, благодаря специальному оборудованию и работе сурдопереводчика из Санкт-Петербурга Оксаны Буцык - первого в России сурдопереводчика театральных спектаклей. Это позволило гостям с нарушениями слуха полностью погрузиться в происходящее на сцене. Для незрячих зрителей действие сопровождалось тифлокомментариями, описывающими сценографию, костюмы и главные мизансцены. Спектакли «Севастопольский вальс» и «Тайные письма» для слабослышащих и слабовидящих зрителей Города-Героя подготовили в рамках фестиваля «Театр без границ», который проходит в Москве, Петербурге, Екатеринбурге и Севастополе. В театре имени Луначарского уже адаптировали несколько спектаклей для особой аудитории, чтобы сделать сценическое театральное искусство открытым для каждого зрителя.

0/0


0/0

0/0

0/0