Hakuna Matata - The Lion King - Same-Language-Subtitling

Аватар автора
Radiant Rainbows
Student Subtitling Project - Same-Language-Subtitling! Video credit to "Hakuna Matata" by Nathan Lane, Ernie Sabella, Jason Weaver, Joseph Williams Listen ad-free with YouTube Red The unappreciated power of kinetic typography! The human brain is naturally wired to track text. Advertisers know that the inclusion of text (and especially kinetic text) increases audience engagement and recall by about 25%. Studies have shown a similar response across literacy and age levels. Media uses this tool to narrow and clarify it’s intended message and to increase engagement and consumerism. However, quality subtitling (synchronized to audio on phonetic level) can also majorly impact literacy levels. Mere exposure to Same-Language-Subtitling has been shown to impact viewing audiences by between 14% to 24% growth per year! REALLY THINK ABOUT THAT CLAIM. In the USA, our best reading remediation programs claim significant success at the 4% level. There is a massive ongoing study in India experimenting with Same-Language-Subtitling and music videos that has proven that viewing media with SLS significantly impacts literacy levels for all reading levels and all age groups. Take a look at PlanetRead | Home and read their research — it has significant implications for impacting literacy everywhere! Also visit Same-Language-Subtitling to see ongoing studies of SLS use for English speaking audiences. Most of the &- lyrics onscreen&samples you will find on my page were done by students as part...

0/0


0/0

0/0

0/0