Любовь приносит боль 1975 (Nazareth - Love Hurts 1975)

Аватар автора
Вечерняя мелодия любви
Автор не претендует на оригинальность перевода, перевод приправлен художественным вымыслом, общая канва, мысль и посыл авторов песни соблюдена. Как пишут некоторые комментаторы в своих ожиданиях вокала, его не будет, посыл ролика и сам канал не в вокальных данных, а продвижении своей авторской поэзии. Автор канала перевел несколько десятков песен известных авторов , но на канал они еще не попали. Большинство из них трудно читать, а вокальными данными автор не располагает. Если будут желающие озвучить своим голосом под минусовку, буду рад поделиться текстом. Love Hurts (оригинал Nazareth***) Любовь приносит боль, приносит огорченья, И шрамы на душе, и в сердце лишь рубцы Не все сердца сильны, в них чувств перцовых жженье, Усилит только боль, пусть чувства те чисты Любовь сравнима с мглой, и дождевою тучей, Она приносит боль и не щадит тебя Она несет лишь боль, заряд в ней скрыт могучий, Промчится сквозняком, обиду затая Я слишком молод был, и многое не знаю, Но знаю лишь одно, любовь скрывает боль Учился у нее, когда ходил по краю, И в жизни примерял влюбленности ту роль Любовь сравню с огнем, с пожаром вездесущим, Он каждый раз сильней, и обжигает кровь Никто из нас не знал, как будет в жизни лучше, Ведь причиняет боль обоим нам любовь Мечтают дураки и дальше пусть о счастье, И о блаженстве душ, единстве двух сердец Меня не провести, любовь я бью на части, А эти пускай верят в счастливый свой конец Любовь всего лишь ложь, что затуманит разум, Меня не провести, боль сильно...

0/0


0/0

0/0

0/0