Чарльз Буковски " Иди до конца"

Аватар автора
Психология и Развитие
Чарльз Буковски “бросай кости” – иди до конца Перевод Галины Пастернак если собрался пробовать, иди до конца. или даже не начинай. если собрался пробовать, иди до конца. возможно потеряешь подруг, жену, родственников, работу и может даже разум. иди до конца возможно придётся не есть 3 или 4 дня. возможно замерзать на скамейке в парке. возможно сядешь в тюрьму, возможно получишь насмешки, издевательства, одиночество. одиночество – это дар, всё остальное – проверка твоей выносливости, как сильно ты хочешь это сделать. и ты это сделаешь вопреки отказам и отсутствию шансов и это будет лучше чем всё что ты можешь вообразить. если собрался пробовать, иди до конца. нет лучшего чувства чем это. ты будешь наедине с богами и ночи будут полыхать огнём. сделай же это, сделай, сделай. сделай. иди до конца иди до конца. ты поедешь по жизни прямиком к совершенному смеху, это и есть единственная достойная битва.

0/0


0/0

0/0

0/0