Акша келу (Белая берёза) — Росичи / Akša kelu (A white birch) — Rosiči

Аватар автора
Детали праздничного сияния с оригинальностью
Мокшень мора (Мокшанская песня, Moksha-Mordvinic song) ТЕКСТ НЕ НАЙДЕН ➤ Людей, владеющих мокшанским языком, прошу написать текст песни ________________________________________________ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ➤ Рекомендую в описании канала посмотреть 2 сборника мордовских песен ➤ В главной вкладке канала формируются 3 плейлиста: 1 – о мордовских языках и народах; 2 – уроки мокшанского языка; 3 – уроки эрзянского языка ➤ Во вкладке канала "о канале" доступен сборник мокшанских и эрзянских песен, с их транслитерациями и переводами на русский язык ➤ Если Вы владеете мокшанским или эрзянским и готовы помочь с переводами или проверить тексты, находящиеся в процессе перевода – прошу со мной связаться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ________________________________________________ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Переводы на другие языки можно предложить сюда: (Translations into other languages can be offered here: ) Доступны переводы на: ( – available translations)

0/0


0/0

0/0

0/0