№ 300. "Доруг-доруг аъттар турар" / "Гнедые-гнедые лошади стоят" (исп. У.Т. Чаалыкай и Ч.А. Тюлюш)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е.Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 300. Кожамык "Доруг-доруг аъттар турар" / "Гнедые-гнедые лошади стоят". Исполняют Урана Тас-ооловна Чаалыкай и Чинчи Алдын-ооловна Тюлюш. Записано Е. Л. Тирон, А. Х. Кан-оол, М. М. Бадыргы в 2009 г. в с. Чаа-Суур. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2009, аудио № IV-032). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Доруг-доруг аъттар турар, Доӊгактарныӊ аъттары бе? Торгу тоннуг оолдар турар, Торгалыгныӊ оолдары бе? Гнедые-гнедые лошади стоят, Донгаков лошади ли? В шелковых одеждах тон парни стоят, Торгалыга сыновья ли?

0/0


0/0

0/0

0/0