Избегай буквального перевода этих идиом | изучение идиом на английском языке

Аватар автора
English Dragon Club
Special Lesson 1 — Healthy Lifestyle в рублях в долларах Индивидуальные уроки с Владимиром Ссылка на приобретение курса “Profound” Ссылка на приобретение "Light" курса 🎭 В этом видео мы разберём интересные и яркие идиомы русского языка и посмотрим, как они переводятся и используются на английском. Ведь далеко не всегда дословный перевод звучит правильно — у каждой культуры есть свои устойчивые выражения, которые делают речь живой и образной. 📖 Вы узнаете: 🇷🇺 Популярные русские идиомы и их английские аналоги. 🗣 Чем отличается дословный перевод от правильного идиоматического выражения. ✍️ Как употреблять английские идиомы в разговоре и письме. 🔑 Примеры предложений с переводом для лучшего понимания. 🌍 Почему это важно? Идиомы — это настоящая «соль языка». Они помогают говорить естественно, понимать фильмы, книги и носителей языка без лишних трудностей. Если вы знаете идиомы, ваша речь звучит богаче и ближе к живому английскому. 💡 Видео подойдёт для студентов уровня B1–B2, а также для всех, кто хочет расширить свой словарный запас и научиться думать на английском языке. 📌 После просмотра вы сможете: Узнавать идиомы в фильмах, книгах и песнях. Переводить русские выражения на английский правильно, а не дословно. Использовать новые фразы в разговоре и удивлять носителей языка своим знанием английской культуры. 🔥 Хэштеги для продвижения: мной #englishforlife Поддержать канал Также подпишись на наш открытый канал в телеграмм, много интересного и полезного

0/0


0/0

0/0

0/0