LE BLEU BOSPHORE (chanson russe en français) - НИКОГДА Я НЕ БЫЛ НА БОСФОРЕ (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Le Bleu Bosphore », adaptation française d’un poème du grand poète russe Sergueї Essénine. Песня «Никогда я не был на Босфоре» на слова Сергея Есенина, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Je n’ai jamais vu le bleu Bosphore Ne me prie pas de te le chanter Mais j’ai vu, dans tes yeux qui m’adorent, La mer luire de feux azurés Je n’ai pas suivi des caravanes En marchand de soie et de henné Près de toi retiens-moi, ma Persane, Sur ton sein je veux me reposer Il t’importe peu - pourtant tu m’aimes Et ne m’as jamais interrompu - Que dans ma Russie, terre lointaine, Je sois un poète reconnu Au son du bayan frémit mon âme Les longs cris des grues sont dans ma peau Si je t’emmenais, belle Persane, Au pays de neiges et de bouleaux ? Tu m’appelais de loin, providentielle, Le destin m’a amené vers toi Et tes bras légers comme deux ailes Se sont enlacés autour de moi Dans ma vie j’aimerais faire une pause Sans maudire les années passées Raconte-moi un petit quelque chose De ton beau pays ensoleillé Assoupis ma nostalgie des plaines Imprègne-moi de tes mille et un charmes… Que pour la fille du Nord, hautaine, Mon cœur ne soupire ni ne s’alarme Au son du bayan frémit mon âme Les longs cris des grues sont dans ma peau Si je t’emmenais, belle Persane, Au pays de neiges et de bouleaux ? Non, je n’ai jamais vu le Bosphore Je te l’inventerai bien, si tu veux C’est égal tant que tes yeux m’adorent Tel un océan...

0/0


0/0

0/0

0/0