Bremenskie Muzykanty - Hebrew Version for "The musicians of Bremen"

Аватар автора
Divine Enigmas
בננו החמוד אדם הגיע לגיל שנה וכמיטב המסורת תרגמנו עבורו שיר אהוב ובצענו אותו בדרכנו. uהפעם גם בתנו גליה לקחה חלק בפרויקט, כפי שחדי האוזן יבחינו, ואני לא מתכוון דוקא לחמורים חדי אוזן ;-). אז השיר הזה מוקדש באהבה לאדם המתוק שלא אוהב לשבת במקום אחד ונמצא כל הזמן בתנועה. תרגום מרוסית: אסי אברמוביץ&ונטליה אייזנברג אין דבר נפלא יותר מנדודים בעולם לתור עם כל הידידים חבר בצרה מיד נושיט עזרה אנו בשירה עוברים את הגשרים אנו בדרכים רוקדים וגם שרים לה לה לה לה לההה יה יה יה יה יה יש לנו שטיח מאדמת מרעה יש לנו קירות מתלם של שדה שמי התכלת הם גג לנו ודלת אנו אוהבים דרכי חיינו אנו אוהבים דרכי חיינו לה לה לה לה לה לה יה יה יה יה יה לא נשכח אף פעם מטרתנו להפיץ את השמחה שבלבנו לא ניקח מלון ולא ארמון לנו חופש כי יקר הוא מכל הון כי החופש הוא יקר מכל הון לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה יה יה יה יה יה!

0/0


0/0

0/0

0/0