"Wild Swan". Песня на стихи Дарьи Дэф, музыка AI Suno

Аватар автора
Дарья Дэф
Песня на мои стихи в переводе на английский, музыка нейросети. На тихом озере с вечернею зарёй, Едва ли нарушая его глади, Скользит неслышно лебедь робкой сиротой И не тоскует о сварливом стаде. Пришёл на этот свет с глазами мудреца, Как будто всё о жизни уже знает. Ему, конечно, далеко до мертвеца, Лишь начал жить. Но лебедь умирает. Природа-мать его в любви не подвела И одарила красотой, что не бывает. Наверно, на земле излишне много зла И глупости. Ведь лебедь умирает. Легко пропасть живому сердцу средь толпы, Оно в других себя, увы, теряет. И только лебедь, чуждый бренной суеты, Себя сберёг. Но лебедь умирает. Размеренной рекой судьба его течёт, И озеро он редко покидает. Он дикий лебедь, и по сути не живёт, Он просто слишком долго умирает.

0/0


0/0

0/0

0/0