Гимн Бельгии — композиция La Brabançonne/De Brabançonne/Das Lied von Brabant (Брабансонна)

Аватар автора
Музыкальный канал
История Текст гимна был написан в сентябре 1830 года молодым французским революционером Женневалем, впервые его зачитавшим в брюссельском кафе «Aigle d’Or». Настоящим именем Женневаля было Луи Александр Деше́, он был актёром брюссельского театра «Ла-Монне», где в августе 1830 года началась бельгийская революция. Женневаль погиб 18 октября того же года в ходе войны за независимость. Музыку к гимну в сентябре 1830 года написал Франсуа Ван Кампенгаут[1] (François Van Campenhout), бывший дирижёром в том же театре. Гимн получил официальный статус в 1860 году, после того как тогдашний премьер-министр Бельгии убрал из текста песни слишком острые выпады в сторону Нидерландов. В настоящее время официальной версией гимна является только первый куплет из текста Женневаля, остальной текст принадлежит перу Шарля Роже́. Гимну посвящён памятник (также называющийся «Брабансонна»), который установлен в Брюсселе. Текст гимна Версия на французском языке Версия на нидерландском языке Версия на немецком языке Noble Belgique, ô mère chérie, O dierbaar België, O heilig land der Vaad&O liebes Land, o Belgiens Erde, À toi nos cœurs, à toi nos bras, Onze ziel en ons hart zijn u gewijd. Dir unser Herz, Dir unsere Hand, À toi notre sang, ô Patrie ! Aanvaard ons hart en het bloed van ons ad’ren, Dir unser Blut, o Heimatherde, Nous le jurons tous, tu vivras ! Wees ons doel in arbeid en in strijd. wir schworen’s Dir, o Vaterland! Tu vivras toujours grande et belle Bloei, o land, in eendracht niet te...

0/0


0/0

0/0

0/0