Переводчик в современном мире | Елена Александрова | Подкаст «МАУ.Наука без галстуков»

Аватар автора
Мурманский арктический университет
Какая роль перевода в современном мире и влияние новых технологий, в частности искусственного интеллекта? На этот вопрос ответит Елена Александрова, кандидат филологических наук, доцент, член Правления Союза переводчиков России руководитель Мурманского регионального отделения Союза переводчиков России, член Постоянного комитета по аудиовизуальному переводу Международной федерации переводчиков (FIT-IFT Audiovisual Translation Standing Committee). Она отметила , что несмотря на активное внедрение автоматических переводчиков, профессия переводчика остаётся востребованной, так как качественный перевод требует не только знания языков, но и глубокого понимания контекста, культуры и эмоций. А чтобы быть в курсе самых свежих новостей Мурманского арктического университета, подписывайтесь на наши ресурсы:

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0