Обеспечить контакт. Легко ли придется переводчикам насаммите в Анкоридже?

Аватар автора
Телеканал 360
Когда за столом переговоров принимаются судьбоносные решения, рядом с мировыми лидерами всегда находятся они. В чем особенности и трудности работы переводчиков на международной встречи? Кто такие шерпы, участвуют ли они в закрытом общении двух лидеров, или это запрещено? О нюансах протокола в преддверии саммита Путина -- Трампа Елене Кононовой рассказал дипломат, историк, политолог Николай Платошкин. ⭕️Подписывайтесь на наши другие соцсети!

0/0


0/0

0/0

0/0