Шагъдий 🐴 Horse Shagdy | Circassian folk song

Аватар автора
Водопадный пассаж
Шагъдий (Shagdiy). Черкеська народна пісня про коня Шагдія. Circassian folk song about fast flying horse Shagdiy. Translation available below. Lyrics in original Circassian (Adyghe): Сонэ Абдульчэрим - Шагъдий и уэрэд Си шы къарапц1эу Пц1ащхъуэу щ1элъэтым Ди губгъуэ куэщ1ыр Уи зэ ичыгъуэщ. Уэ уи лъэ макъыу Тхыдэм къыщыджэр Л1ыгъэ макъамэм И джэрпэджэжкъэ! Refrain: Ей Адыгэш къабзэу Сэ, си шагъдий, Шыщхьэмыгъазэу Зынэукъуэдий! Л1ыхъур уэрыншэм 1эщэншэ къабзэт, Уи бзэм щыгъуазэм Урибгъэ дамэт. Лъэпкъым и гуауи Уэ дэбгуэшакъэ, Лъэпкъым и гуапи Уэ ухэтакъэ. Refrain: Шыгъажэ хъуамэ, Щытхъур къыбохьыр -- Щ1ыхьыр уохъумэ Шагъдий лъэрыхьым. Адыгэш къабзэу Ей, си шагъдий, Шыщхьэмыгъазэу Зынэукъуэдий! Російський переклад: Translation into Russian (use google translate for English version): Песня о Шагди. Конь мой ретивый Ласточкой летаешь, Поле широкое Вмиг ты проскачешь. Топот копыт твоих В истории звучно уо-ри-ра, Мужеству песнью, эхом отражаясь. Эй, конь мой чистокровный, Мои Шагди, Непоколебимо, Скачи вдаль! Героизм без тебя Безоружный, Речь твою слышащий Крылья орлиные обретает (Дословно: Слыщащему твои речи Крыльями они орлинными становятся) Рода (племени) горе Ты поддерживал уо-ри-ра, В веселье рода (племени) Ты участник. Эй, конь мой чистокровный, Мои Шагди, Непоколебимо, Скачи вдаль! Случись скачки - Тебя никто не догоняет, На Шагди быстроходном. Первенство ты сохраняешь

0/0


0/0

0/0

0/0