28.02.2026 || Шримад Бхагаватам 11.6.17 || Е.М. Ачьютатма прабху

Аватар автора
ISKCON Mayapur - Русский
ШБ 11.6.17 तत्तस्थूषश्च जगतश्च भवानधीशो यन्माययोत्थगुणविक्रिययोपनीतान् । अर्थाञ्जुषन्नपि हृषीकपते न लिप्तो येऽन्ये स्वत: परिहृतादपि बिभ्यति स्म ॥ १७ ॥ тат тастхӯшаш́ ча джагаташ́ ча бхава̄н адхӣш́о йан ма̄йайоттха-гун̣а-викрийайопанӣта̄н артха̄н̃ джушанн апи хр̣шӣка-пате на липто йе ’нйе сватах̣ парихр̣та̄д апи бибхйати сма Пословный перевод тат — поэтому; тастхӯшах̣ — всего неподвижного; ча — и; джагатах̣ — движущегося; ча — а также; бхава̄н — Ты (есть); адхӣш́ах̣ — верховный повелитель; йат — потому что; ма̄йайа̄ — материальной природой; уттха — поднятый; гун̣а — гун (природы); викрийайа̄ — преобразованием (то есть деятельностью органов чувств живых существ); упанӣта̄н — собранные вместе; артха̄н — объекты чувств; джушан — вовлеченный в; апи — хотя; хр̣шӣка- пате — о повелитель чувств каждого; на липтах̣ — Тебя никогда не касается; йе — те, кто; анйе — другие; сватах̣ — собственными усилиями; парихр̣та̄т — при виде (объектов, удовлетворяющих чувства); апи — даже; бибхйати — боятся; сма — действительно. Перевод О Господь! Ты высший творец этого мира и абсолютный владыка всех движущихся и неподвижных живых существ. Ты Хришикеша, верховный повелитель деятельности чувств, и потому, надзирая за бесконечным взаимодействием чувств с их объектами в материальном мире, Ты никогда не оскверняешься этой деятельностью и не запутываешься в ней. В отличие от Тебя, другие живые существа, включая йогов и философов, замирают от страха при одной только мысли о материальных объектах, от...

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0