Фаду уроки с Диной Паулиштой. Урок 3. Alfama

Аватар автора
Solutionist
Фаду-урок португальского языка с переводом фаду Alfama от преподавателя и переводчика Дины Паулишты Цикл Фаду-уроков был записан в период с 2017 по 2020 год специально для Ночей Фаду и Фестиваля Фаду в России. Quando Lisboa anoitece Como um veleiro sem velas Alfama toda parece Uma casa sem janelas Aonde o povo arrefece É numa água-furtada No espaço roubado à mágoa Que Alfama fica fechada Em quatro paredes de água Quatro paredes de pranto Quatro muros de ansiedade Que à noite fazem o canto Que se acende na cidade Fechada em seu desencanto Alfama cheira a saudade Alfama não cheira a fado Cheira a povo, a solidão Cheira a silêncio magoado Sabe a tristeza com pão Alfama não cheira a fado Mas não tem outra canção Alfama não cheira a fado Mas não tem outra canção

0/0


0/0

0/0

0/0