LA CHANSON DES MOUSQUETAIRES (chanson russe en français) - ПЕСЕНКА МУШКЕТЕРОВ (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
Adaptation d&chanson de film soviétique sur d&et les trois mousquetaires. «Песенка мушкетеров» (Пора-пора-порадуемся) из фильма «Д’Артаньян и три мушкетера» (СССР, 1979) на французском языке Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Refrain Tant qu’on, tant qu’on, tant qu’on est jeunes et beaux réjouissons-nous Du vin, des duels sans trêve et des tendres rendez-vous Saluant, saluant, saluant la vie de nos chapeaux à plumes Disons-lui mille fois : merci beaucoup La selle usée, une fois encore, crisse Le vent ranime des blessures anciennes Pourquoi, que diable, tous ces sacrifices ? Est-il trop cher de vivre sans problèmes ? Refrain Paris veut de l’argent, mais c’est la vie ! Surtout, il veut des preux de fière allure ! Mais qu’est-ce qu’un preux sans une belle amie ? Et qu’est-ce qu’un preux sans la vie d’aventure ? Refrain Disons-lui mille fois Disons-lui mille fois Disons mille fois Merci beaucoup Merci beaucoup Припев. Пора-пора-порадуемся на своем веку, Красавице и кубку, счастливому клинку! Пока-пока-покачивая перьями на шляпах, Судьбе не раз шепнем мерси боку! Опять скрипит потертое седло... И ветер холодит былую рану! Куда вас, сударь, к черту занесло, Неужто вам покой не по карману? Припев. Нужны Парижу деньги... се ля ви ! А рыцари ему нужны тем паче! Но что такое рыцарь без любви? И что такое рыцарь без удачи! Припев.

0/0


0/0

0/0

0/0