19.12.2025 || Шримад Бхагаватам 11.5.1 || Е.М. Ачинтья Чайтанья Прабху

Аватар автора
ISKCON Mayapur - Русский
ШБ 11.5.1 श्रीराजोवाच भगवन्तं हरिं प्रायो न भजन्त्यात्मवित्तमा: । तेषामशान्तकामानां क निष्ठाविजितात्मनाम् ॥ १ ॥ ш́рӣ-ра̄джова̄ча бхагавантам̇ харим̇ пра̄йо на бхаджантй а̄тма-виттама̄х̣ теша̄м аш́а̄нта-ка̄ма̄на̄м̇ ка̄ ништ̣ха̄виджита̄тмана̄м Пословный перевод ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — царь Ними спросил; бхагавантам — Верховной Личности Бога; харим — Хари; пра̄йах̣ — как правило; на — не; бхаджанти — которые поклоняются; а̄тма-виттама̄х̣ — все вы, в совершенстве познавшие науку о душе; теша̄м — их; аш́а̄нта — неутоленные; ка̄ма̄на̄м — материальные желания; ка̄ — какое; ништ̣ха̄ — место назначения; авиджита — кто не способен обуздывать; а̄тмана̄м — себя. Перевод Царь Ними задал свой следующий вопрос: Дорогие Йогендры, каждый из вас в совершенстве познал науку о душе. Объясните мне, куда попадают люди, которые почти никогда не поклоняются Верховной Личности Бога, Хари, не могут утолить свои материальные желания и не имеют власти над собой?

0/0


0/0

0/0

0/0